Crazy Russians
May. 6th, 2019 08:33 pmДостиг того уровня, когда могу отличить американца от русского по нескольким фразам в чате. Все-таки разница в менталитетах огромна и проявляется на всех уровнях.
Например, малознакомый (да и средне-) американец никогда не проявит сочувствие в разговоре фразой типа "скучаешь по прошлой работе?". Это слишком личное и говорит о том, что ваши личные проблемы слишком заметны для окружающих и вы не можете с ними справиться. А тот кто это скажет, будет считаться невеждой и грубияном, сующим нос не в свое дело. Тогда как для русского это совершенно нормальная фраза, ведь проявлять сочувствие=проявлять душевный интерес к собеседнику.
Или черый юмор/юмор с негативными фразами у русских типа "да ты продал душу дьяволу!" или "я убью тебя последним" совершенно нормальный, а для американца будет как красная тряпка, вплоть до deal breaker и будет восприниматься чуть ли не как личная угроза - они же всегда все такие позитивные и добродушные. Кто их поймет, этих crazy Russians.
Например, малознакомый (да и средне-) американец никогда не проявит сочувствие в разговоре фразой типа "скучаешь по прошлой работе?". Это слишком личное и говорит о том, что ваши личные проблемы слишком заметны для окружающих и вы не можете с ними справиться. А тот кто это скажет, будет считаться невеждой и грубияном, сующим нос не в свое дело. Тогда как для русского это совершенно нормальная фраза, ведь проявлять сочувствие=проявлять душевный интерес к собеседнику.
Или черый юмор/юмор с негативными фразами у русских типа "да ты продал душу дьяволу!" или "я убью тебя последним" совершенно нормальный, а для американца будет как красная тряпка, вплоть до deal breaker и будет восприниматься чуть ли не как личная угроза - они же всегда все такие позитивные и добродушные. Кто их поймет, этих crazy Russians.