Пацаны из отдела распознавания речи жалуются, что люди нарочно коверкают грамматику, чтобы компьютер их понял. Например, говорят телефону "набрать Петя" вместо "набрать Петю". В результате нейронная сеть обучается неправильной грамматике и тупеет, показывая потом пользователям неправильные переводы фраз и т.п. Или внезапно в сети обнаруживается слово "кдкдкд" после того, как она наслушалась, как люди озвучивают в разговоре движущийся поезд.
Проблема упрощения языка не нова. Например, американский английский зарождался иммигрантами из разных стран, и чтобы они могли как-то понимать друг друга, они упрощали протокол общения. При этом больше всего пострадали слова, обозначающие абстрактные идеи и конструкции. Например, в американском языке всего несколько матерных слов, тогда как во многих других языках их гораздо больше. А вы попробуйте объяснить иностранцу разницу между "хуевый" и "охуенный".
( Read more... )
Проблема упрощения языка не нова. Например, американский английский зарождался иммигрантами из разных стран, и чтобы они могли как-то понимать друг друга, они упрощали протокол общения. При этом больше всего пострадали слова, обозначающие абстрактные идеи и конструкции. Например, в американском языке всего несколько матерных слов, тогда как во многих других языках их гораздо больше. А вы попробуйте объяснить иностранцу разницу между "хуевый" и "охуенный".
( Read more... )